Daniela Fehring

Empowering enterprises to grow globally
提高欧洲并购的效益

从企业文化尽职调查到第一百天 – 有力, 连接性和希奇的解决方案支持您的

* 并购后整合的顺利

* 定下企业的目标(Purpose)更快的得到企业文化的转型

* 对于德国人很深度的了解,更成功的领导他们

已有30年,我来回中国,已有20年我来回德国,支持国际企业,„global player“及中小企业的并购后整合和合作的成功。中国人,德国人都认为我是他们的一位,使我感觉到很荣幸。两个市场特别有趣,总是在改变,在创新。因此,我大概每两个月在中国。

我客户的收益:和两个(企业/国家)文化特熟悉,很流利的说三个语言:中文,英语,德文。

我的标志:

  • 多元化,尊重,宽容,
  • 对于人及复杂转型的热情,
  • 平等, 人格, 透明度, 参与,
  • 清楚的立场,目标及实施导向,
  • 坚定的策略及方针。

我非常喜欢用不同的角色来积极的支持您的转型:

  • 作为领导层的陪练和顾问定下转型的目的及路线图
  • 积极地促成,方便并购后整合
  • 调解冲突
  • 给企业有力的引发,跟着迅捷的节奏改变企业文化

说不通语言,有长期版主及调解的经验帮助我用中国人和德国人的不同点发展稀奇的解决方案。我认为中德合作有很大的 还没有发觉的潜能。 我么一起努力把企业变得更创新,作为行业的毛尖!

我的服务

第一步: 厘清

分析阶段

并购后整合需要一个稳定的基础。 企业文化尽职调查 分析两个企业的价值,领导方式及结构不同。 并购后整合目标利益相关者分析 (Stakeholder Analysis) 带给领导们一定的深度理解整合的最大挑战在哪儿.

这三种分析措施是成功的,发展的关键。中国企业经常不够耐心,刚快去做事。可是中徳并购后整合的失败案例太多!企业和国家文化非常不同。德国人不大喜欢整合的速度太快,他们比较喜欢一步一步走。德国人没有中国人的适配能力。他们对于管理层的要求很民主化。因此这个基础的投资很重要为了避免以后的麻烦和损失。

您决定有多少人来参加第一阶段:只是领导人还是不同企业层级的人一起谈整合的目标。

还在翻译过程中,请您耐性!Ein besonders komplexer Transformationsprozess stellt die Post Merger Integration dar. Wenn zwei Unternehmen fusionieren, prallen nicht nur Nationalkulturen, sondern auch Firmenstrukturen und –werte aufeinander.  Mit meiner Sprachen-, Moderations- und Mediationskompetenz kläre und hinterfrage ich den Status Quo, um die Unterschiedlichkeit der Unternehmens- und Führungskulturen optimal für das Wachstum zu nutzen und eine neue, starke Identität aufzubauen. Meine Erfolge gründen auf der Fähigkeit, innert kürzester Zeit starke Beziehungen und Vertrauen aufbauen zu können, denn Chinesen und Deutsche spüren sofort, dass ich sie mit aller Kraft unparteiisch, pragmatisch und methodisch dabei unterstütze, das Beste aus sich herauszuholen.

Ziel „Klarer Purpose“: Das „Wieso“ und das „Wohin“ des Transformations- oder Integrationsprozesses sind definiert.


第二步: 准备

您成功的基础!

还在翻译过程中,请您耐性!Nun wird die Transformationsstrategie, die Zielvision in eine stabile und gleichzeitig flexible Lernstruktur gegossen. Neue, überraschende Einsichten und methodische Fundiertheit bauen die globalen Change-Kompetenzen der Change-Agenten gezielt auf. Diversität und Einstimmigkeit im Führungsteam werden gestärkt, damit der Veränderungsprozess langfristig und nachhaltig gesichert ist.

Ziel „Kompetenzstärkung“: Das Unternehmen versteht und trägt den Transformationsprozess. Allen Change-Agenten ist klar, wohin die Reise geht und wie der Weg dorthin aussieht. Vor dem „Sprung ins kalte Wasser“ werden Energien und Kompetenzen gefestigt.


第三步: 实施 – 第一到第一百天

千里之行,始於足下!

还在翻译过程中,请您耐性!Mit Engagement, Kreativität und Pragmatik moderiere ich die ersten 100 Tage der Transformation bzw. der Post Merger Integration. Dazu gehört das Coaching des Managementteams genauso wie die Umsetzung aller Maßnahmen, deren Monitoring und bei Bedarf auch Anpassung. Wie die Kompassnadel sorge ich dafür, dass „das Boot auf Kurs“ bleibt und sich das Unternehmen schnell wieder aufs Kerngeschäft konzentrieren kann.

Ziel „Auf Kurs“: Mit dem kompetenten und motivierten Transformationsteam die Maßnahmen stringent umsetzen, so dass sich das Unternehmen schnell wieder seiner eigentlichen Arbeit zuwenden kann.

Mein ganz persönliches Ziel: Sie sind nach 100 Tagen komplett selbständig.

9 Level